Архів за місяць: Грудень 2015

Різдвяний рейд на кордон в рамках боротьби з мародерами у погонах

ХабарСьогодні відбудеться черговий перетин польсько-українського кордону. Традиційно розповім про все, що побачу і почую, простежу за роботою митників і прикордонників, у разі потреби  – напишу скаргу, до чого закликаю усіх, хто перетинає кордон. Стежте за новинами з кордону на фейсбуку, а потім інформація з’явиться  і на сайті.  Далі – інтерв’ю львівського прикордонного начальника, яке багато що вам пояснить Продовжувати читання

Російська мова у польському кіно – мова негативних героїв.

драч…Хороший приклад для українського кіновиробництва, коли воно з’явиться

У Варшаві завершилися зйомки серіалу “Бодо”, де у 13 серіях розповідається про життя актора-зірки другої Речі Посполитої Євгеніуша Бодо. Продовжувати читання

 Олена Фіданян: “Скарг від батьків стосовно використання української мови у департаменті немає”

фіданянУкраїномовним дітям у Києві та їх батькам, схоже, на даному етапі, треба змиритися з тим, що їхнє бажання спілкуватися рідною мовою місцевого населення не буде втілене в життя у межах школи. Позиція департаменту науки освіти молоді і спорту (так це тепер називається) наступна: українська мова використовується на уроках, а не перерві вчителі і діти можуть спілкуватися тією мовою, якою їм зручно. Продовжувати читання

“Вихуємо молоде покоління у дусі марксизму-ленінізму, або фатальна помилка радіодиктора”

парк позняки яЧому шепеляві і безголосі так хочуть працювати на радіо? Ви не знаєте часом? Бо я так і не з’ясував, а змушений був впродовж 17 років роботи час від часу мати з цим справу. Я сприймаю це як якусь помсту усім слухачам радіо невідомо за що. Ну чому, як ти десь по дорозі до повноліття загубив звук С, або у тебе незмикання зв’язок тобі обов’язково треба знайти знайомого чи родича – директора або власника радіостанції і влаштуватися там працювати?  Водночас, навіть професіонали з бездоганним голосом і дикцією інколи помиляються в ефірі. Але ефект від того може бути несподіваний. Саме про це  – наступна розповідь

Продовжувати читання

Польські кабаретові скетчі на міську тематику як альтернатива російським гумористам в Україні.

КабаретВажлива складова будь-якої національної культури –  інтелігентний міський гумор.  Наявність на національному телебаченні і радіо програм саме міського інтелігентного гумору державною мовою свідчить, принаймні для мене, про існування держави.  У радянські часи гумористи усіх національних республік для того, щоб їхня творчість мала успіх, мусили працювати мовою країни, яка їх окупувала – російською.

Продовжувати читання

Українофобська школа №78 у столиці України. Повний аудіозапис розмови з завучем Вітою Павліченко.

aaf065_e1e4791ec3784b66baa07f87e925ee2b

Одразу після спілкування з завучкою, керівництво “Радіо-Ера” розпорядилося зняти мій матеріал з сайту, а я змушений був звільнитися.

      Повний запис розмови з завучем школи 78 стосовно проявів українофобії у цій школі - Ivakhniuk Olexandr

Керівниця цієї українофобки – заступник голови КМДА з гуманітарних питань має таку ж позицію і вважає нормальним, що русскій мір панує  у Києві

Для тих, кому здається, що це проблема несуттєва – свіжий запис з школи № 78  Це урок у 5 класі. Не у першому. Тобто, до 5 класу уже б мали вивчити і користуватися. Але не користуються. Тому аргумент про те, що все буде поступово не працює. Українофобія – це позиція. А українофобія у школі № 78 – це світоглядне питання, а не питання випадку. Слухайте звук.

      1Urok-v-ukrayinomovnij-shkoli-78-.-Atmosfera-zhinochoyi-chy-dytyachoyi-tyurmy-na-Donbasi

А ось і реакція на цей запис з боку інспекції закладів освіти

Регулярно у відповідь на прохання до вчителів та держслужбовців користуватися мовою місцевого населення, можна прочитати щось на зразок цього

адвокат

Відповідь таким сепаратистам і українофобам теж готова. Вона – за лінком

 

Велосипед проти сараю на колесах

aaf065_8e15f606ca3743028e623558dc622d37Ми живемо, щоб мандрувати. Можливо, це не так насправді стосовно всіх,  хто живе на цій планеті. Але для мене це незаперечна істина. Коли я мандрую – я щасливий. Я втомлююсь, у мене виникають якісь труднощі в дорозі, але відчуття щастя не залишає. І вдома я залишаюсь тільки тому, що мушу заробити грошей на наступну мандрівку.  Нині розповім про те, що вже вдалося побачити. Це дрібниці у порівнянні з тим, де я планую побувати.

Продовжувати читання

Іспанська теща. Реальна історія

барселонаПетро любив поспати. Це інколи створювало йому проблеми, але нічого з собою зробити не міг. Та й не збирався, в принципі, нічого робити, тому що солодкий, повноцінний сон Продовжувати читання

Andrij Deszczycia: “Musimy podnieść efektywność pracy tych punktów granicznych, które już mamy,”

Дещиця

O.I. Dzień dobry Państwu, nazywam się Oleksandr Iwachniuk. Dziś mamy kolejne spotkanie na temat kolejek na granicy Państwowej i nie tylko, biorąc pod uwagę że spotkamy się z Nadzwyczajnym Upewnoważnionym Posłem Ukrainy w RP Polsce – Andrzejem Deszczycą. Dzień dobry, Panie. Продовжувати читання