На перехресті Ахматової-Григоренка збили велосипедиста

IMG_9601[1]Обійшлося без швидкої,  водночас, схему поліція  склала на користь автомобіліста. Велосипедист був без шолома, однак у яскравій куртці. Скоріш за все, автомобіль намагався проскочити на жовте. Те саме пробував зробити велосипедист. У  дарницькому райвідділі поліції  повідомили, що на водія авто склали адміністративний протокол, Велосипедист відмовився від написання заяви. . Щойно зателефонувала жінка, яка назвалася дочкою водія авто. За її даними, які, за її словами, підтверджуються відео з реєстратора, водій авто їхав на зелене світло, яке миготіло, а велосипедист був у мертвій зоні. Пані висловила обурення тим, що про цю подію пишуть. Вона вважає журналістів “шизікамі, коториє на етом зарабативают”  На жаль, записати повністю цю розмову не вдалося. Тому передаю текстом те, що не вдалося записати і те, що дасть уявлення про людей, яких нині вистачає у Києві. Відео з реєстратора пані надати відмовилась. В суд за наклеп теж подавати не планує,хоча вважає цю інформацію наклепом. Далі приблизний переказ найважливішої, на мою думку, частини розмови. Також пані повідомила, що велосипедист уже телефонував винуватцю аварії та вимагав компенсації за пошкоджене колесо, певно, плануючи відмовитись від претензій.   Про те, наскільки можна довіряти останньому джерелу інформації, судіть з фрагменту розмови, який був записаний

      РОзмова з дочкою учасника ДТП у якому збито велосипедиста на перехресті Григоренка-Ахматової

…та передачі розмови з дочкою учасника ДТП, яку записани не вдалося

– Здравствуйтє! Ето Алєксандр Івахнюк?
– Помилилися, моє ім’я Олександр, прізвище сказали правильно.
– Я званю Вам па поваду ДТП с веласипєдістам. Ви там у сєбя напісалі….
– Я місцевий, Ви можете говорити зі мною нашою з Вами рідною мовою…
– Я гаварю на том язикє, на катором мнє удобнєє.
– Добре, а можете пояснити, чому Вам, українці, зручніше говорити зі мною іноземною мовою?
– Какоє Вам дєло?
-Просто цікаво.
Патаму что я учілась в русскай школє
– Я теж вчився у російській школі, але ж говорю українською. Я не заперечую – Ви маєте право говорити іноземною. Я Вас розумію. Просто мені цікаво, чому Вам зручніше користуватися іноземною, а не своєю рідною, українською?
-Патаму что мнє не нравится етот язик і Украіна мнє нє нравітся….
ПРИНАЙМНІ, ЧЕСНО! А ВИ ЧОМУ ГОВОРИТЕ ІНОЗЕМНОЮ У СПІЛКУВАННІ З УКРАЇНЦЯМИ? МОЖЕТЕ ТУТ НЕ ВІДПОВІДАТИ, САМІ СОБІ ДАЙТЕ ВІДПОВІДЬ

Коментарі Facebook